지금까지 주구장창 공략적어놓고 갑자기 번역파일 적용법..
사실 다들 적용방법을 알곤 계시겠지만 혹시나싶어(오지랖) 올리는 글 입니다.
이번글은 공략은 아닙니다만 그래도 편한 MNA를 즐기셨으면 하는 바람에 이렇게 올려드립니다.
참고로 오역, 오타 전부 말씀해주시면 수정 해 드리겠습니다.
(다만... 비밀글로... 공개처형 당하고싶지 않아욥...ㅠ)
넝담입니다 언제든지 때려주세요
움짤처럼 우클릭 압축파일 미리보기로 들어간 후
assets를 누르시면 lang와 guide가 있습니다.
미리 위치를 파악 해 두시면 편합니다.
https://leegun2804.tistory.com/3 해당 글 가장 하단에보면 한글로 번역한 파일의 구글 드라이브 링크가 있습니다.
제가 올려드린 파일을 다운받으시고
열어보시면
제가 올려드린 파일에도 lang와 guide가 있습니다.
(아 그리고 뒤에 보이는 PC방같은 느낌은 제가 PC방에서 일을합니다.. 손님없을때 쓰는 글이랍니다 ㅎ..)
lang와 guide는 서로 바뀌면 안됍니다!!
lang는 아이템과 UI시스템 명령어 등등의 내용이 담겨있고
guide는 코덱스의 모든 내용이 담겨있습니다.
이 둘이 뒤바뀌면 적용 못받겠죠? 꼭 lang는 lang로 guide는 guide로 넣어주시기 바랍니다.
( guide의 eu-us파일과 제가올린 ko_kr파일의 용량차이가 왜 나느냐! 라고 물어보시는분들 계실껍니다.
차차 번역중이긴 합니다만 2.0.0.33버전으로 올라오며 코덱스 버전이 올라갔고
모더가 별다른 추가내용없이 코덱스의 가독성을 높인다고 글색깔, 줄바꿈을 엄청 해 두었습니다.
그래서 번역해야하는량은 똑같으나 josn 양식에따라 강조될부분 글기울이기 등등
번역에 맞게 가독성에 맞게 다시 제가 배치하고 그러기가 보통일이 아닙니다.
차차 진행중엔 있으며, 제가 생각했을때도 별다른 문제가 없을경우 더이상의 추가번역은 없을 예정입니다.
업데이트 이후 새로운 아이템, 스펠, 시스템의 추가가 있을경우 해당 부분만 번역하여 업데이트 할 예정입니다.
어찌보면 제가 나약하여 변명하는것과 같습니다. ㅠㅠ)
2024-10-13 추가내용
저의 번역에서 주문들 이름은 번역하지않았는데
저의 번역을 사용하시던 분께서 불편함을 느끼시어 추가 번역 통합본을 보내주셨습니다.
해당 링크는위의 링크와 같습니다.
choka7님 정말 감사합니다
(2024 - 01 - 05 추가 한글번역후 업데이트 완료)
(2024-10-13 3번글의 구글 드라이브 링크 변경)
제가 올린 글이 유용하셨더라면 하트 한번만 눌러주시면 감사하겠습니다.!!
'마인크래프트 판타지 모드 > mana and artifice' 카테고리의 다른 글
17. mana and artifice : Constructs(조합체)의 활용방법 2장 (0) | 2023.12.29 |
---|---|
16. mana and artifice : Constructs(조합체)의 활용방법 (0) | 2023.12.29 |
14. mana and artifice : 각 속성 Motes(조각들)과 Eldrin Fume Filters(엘드린 연기 필터) (0) | 2023.12.28 |
13. mana and artifice : Magic Broom(마법빗자루)와 조합체의 사용법 (0) | 2023.12.27 |
12. mana and artifice : Constructs(조합체) (0) | 2023.12.27 |